扫一扫用手机访问
这句话分为两部分。这部电影被仔细观看了。开头震撼的倒叙让我这个智商的观众前半个小时都很难受,但叙事清晰,剪辑干脆,主旋律是徐徐,阿桑奇就是一个自以为是的混蛋!看完电影并搜查了两封信后,阿桑奇得知康伯巴奇想扮演他,约他见面,写信拒绝他,并劝他不要涉足这趟浑水。信长说得有理有据,言语激烈又克制,道出了两个事实。首先,投资方梦工厂与美国政府之间存在强大的利益联系。其次,该脚本来自维基解密两本书中最不利、最不可信的一本。康伯巴茨的回复很简短,表示自己参演的电影并不是为了最终的结论,而是为了更多观点的讨论。由于阿桑奇警告他不要成为美国政府的“雇佣枪”,康伯巴茨辩称他这样做根本不是为了钱,“我为了更多的经济回报而工作得少得多!”囧。正义与非正义的较量,有形较量下的无形洪流,连全球政治都无法给出现成的答案,又如何指望一个行动者做出历史判断。但我们毕竟迎来了一个全新的班级。原来的英文名字比中文翻译有更深的含义。第五类,圈内人和圈外人的界限仍然很牢固,但举报人却潜伏在信息革命的深处,并正在赢得公众的尊重甚至钦佩。我不禁猜测,老板们指使梦工厂拍了这样一部带有阴险偏见的非虚构电影,将阿桑奇塑造成一个自染的白发来塑造一个不同的形象,带着童年的阴影,无法承担自己的秘密,所以他致力于揭露他人。一个秘密,即使它危害国家或世界。尽管如此,谎言终究是谎言。骗子总是害怕被揭穿。赤脚的人毕竟不怕穿鞋。正义最终是真理和善良。在展现真实承诺的部分,导演给了阿桑奇一个公正的刻画。“真正的承诺需要牺牲。”字幕组翻译为“真正的承诺需要牺牲”。承诺这个词不仅在这里出现,在其他地方也很难用准确的中文代替。当文字缺乏块精炼时,不妨将解读展开。我的感受是,承诺是一种对信仰、信念、理想、教义以及其他非比喻性的、不切实际的回报的坚守,怀着敬畏之心,不畏困难、不带偏见地努力实现它甚至成为它。对于维基解密来说,他们对《承诺》的忠诚是一场在历史与未来之间挣扎的革命。而未来才刚刚开始。