扫一扫用手机访问
电影中描述的冷战时代,真的是“苏联”这个国家最强大的时期!他们可以在属于西方阵营的国家随意杀人!但我并不认为电影中描述的故事是“纯属虚构”,因为我听过很多这样的“真实的历史故事”。导演克洛德·皮诺托的风格是隐忍。所谓隐忍,就是尽量减少戏剧冲突,用生活化的语言讲述故事。法国人真的有太多这样的电影了,似乎他们天生就喜欢这种基调。适合这种风格的伟大演员也太多了,比如这部电影的主演Lino文图拉。我再说一句题外话,这也是我一直憋在心里想说的话。我看的这部电影的DVD有双音轨,一个是法语原版,一个是翻译工厂的国版。作为一个普通的电影观众,我确实很尊重和欣赏翻译厂的老配音艺术家,但我不认为他们的整体艺术风格适合这种“隐忍”风格的外国电影。它们似乎更适合戏剧风格浓厚的电影(比如《追捕》、《虎口脱险》、《哈姆雷特》...)。以这部电影为例。“看”完这部电影的法语原版,再“听”翻译工厂配音的版本,你大概会认为它们是两部电影。原因很简单。与原版相比,上海翻译厂的配音版带有太多的情感色彩。