扫一扫用手机访问
今年夏天(2014年)我去了斯里·兰卡,这个曾经被称为锡兰、在我的概念里曾经遥远而神秘的国家。去之前,为了更多地了解兰卡的文化背景,我在网上下载了这部电影,但是找不到中文字幕,所以就用英文字幕看了,发现我其实还蛮喜欢这部电影的。这个名字的翻译实在是不敢恭维。不用说,《逻宫大神秘》简直太糟糕了。至于《象宫鸳劫》,为什么听起来像是20世纪50年代移民美国的香港人创造的名字?当我在兰卡的时候,我向我们的司机(兼导游)提到了这部电影,但他根本不知道,并提醒他需要辅导。另外,我还发现了这部电影的一个缺陷。片中的演员约翰·威利经营着茶园生意,所以一定是在中央高原,比如美丽的努沃勒埃利耶(努沃勒埃利耶饰),那里没有大象;而电影中,女主角露丝和迪克·卡弗骑马放松时去了波隆纳鲁沃(Polonnaruwa)。佤邦虽然有大象,但没有茶园……不知道导演在拍电影之前是否去过斯里·兰卡,或者有一些基本常识。尽管如此,我还是向打算去兰卡旅游的朋友推荐这部电影,毕竟它是为数不多的与这个美丽国家有关的电影之一!