扫一扫用手机访问
期待了两年,终于在大银幕上看到了。我给电影本身三颗星,之所以给五颗星,完全是情感上的加分。我喜欢役所浩司、仲代龙也、司马辽太郎以及德川末期的历史。当河井继志用日语英语喊出“自由与权利”时,我已经在座位上热泪盈眶了。演出结束后,我查阅了司马辽太郎原著小说《峠》的日语维基百科页面,其中特别提到小说中河井继之介和福泽谕吉在思想上产生了共鸣,而历史上并没有两人真正相遇的记录。
电影中的剧情可以说是没有任何伏笔。虽然电影中说河井继之主通过外国势力购买了加特林机枪来充实自己的军备(维基百科记载当时日本有三把加特林枪,长冈藩专属有两挺),而且他还买了一把瑞士产的乐盒子作为送给妻子的礼物。这些都是神器关卡的引入,并没有涉及常介自身思维太多的改变,直接“空降”福泽谕吉未免太过生硬。当然,从另一个角度来看,“自由与权利”的思想可以说是不言而喻的。司马辽太郎的作品试图表达这些西方思想并不是列强用坚船利炮轰炸日本而强加给日本的。相反,它是随着历史的发展在日本的土地上自然生长的。土佐的坂本龙马和长冈的姚民之助虽然都是大师,但他们的思想却是相通的。
19世纪末,外国传教士将《自由》、《权利》译成中文,传到日本,再传回中国。它们是现代汉语中的“自由”和“权利”。
司马辽太郎《坂本龙马》
沉国伟《新语往还:中日近代语词交涉史》
陈立伟《东往东来:近代中日之间的语词概念》