扫一扫用手机访问
《婆罗多》看到火车被挑的场景,猜测是翻拍韩文《国际市场》(港译《半世纪的诺言》)。果然,只是在马戏团里加了一点摩托车飞驰的特技,把德秀在越南战争中买铺赚钱变成了巴拉特在索马里遭遇海盗。至于其他的故事,甚至是对白,几乎都是照搬原片的。
有一些区别:比如德秀去德国开采煤炭,而巴拉特去沙特阿拉伯开采石油;德秀的妻子是在德国当护士认识的,巴拉特的妻子直接是劳务派遣的面试官;妹妹在救援船上迷失了方向,与父亲分离,而巴拉特则在火车站……这样细分下去,未免太无聊了。复制原版的链接太多,几乎一模一样,但不如原版:尤其是巴拉特比德秀和妹妹远隔重洋多年后的视频“相认”,巴拉特比德秀简直就是太落后了。
因此,《婆罗多》,尽管印度电影代表人物之一、可汗之王之一的萨尔曼·汗担任男主角,但IMDb评分也只有5.2分(《国际市场》7.8分)。或许是因为萨尔曼·汗个头大的缘故——并不是萨尔曼·汗的演技不好,而是他魁梧的身材和过于硬朗的外表,根本不适合扮演“以微弱的实力独自承担整个家庭生活的责任”的角色。的性格.相比之下,韩版中的黄政民更能看得出来,无论是外表还是内心,他都把握得很好!
《国际市场》以前影评人会剪辑电影预告片,但现在他们只会截图。
也有人说《婆罗多》和《国际市场》是的复制品。事实上,《活着》中余华的故事讲述了福贵沦为沉迷赌博的浪子之后,在几次社会变迁和坎坷中经历的经历。其中的荒唐与艰辛都是时代演变所赋予的,余下的豪门生活只能默默承受那些突如其来的无辜灾难。至于《国际市场》中的德秀,无论是下矿井还是深入战场,都是他自己的选择,而且他最终幸运地信守并兑现了自己的诺言……因此,从根本上来说,可以说它们是两个不同的东西。两者的相似之处在于,都是以大时代为背景,讲述一生中几乎遭遇重重命运的小人物的故事。
从技术上来说,基于宝莱坞庞大的电影产业体系,《婆罗多》应该有更好的表现。毕竟印度特色的歌舞可以为影片增色不少。不过,这确实是一部不太成功的翻拍作品。主要导演选角失败,其他人也不愿意关注。或许,能翻拍韩国《新世界》香港《无间道》这么优秀的电影,简直太难了,能像国语《误杀》翻拍印度《误杀瞒天计》……就已经算不错了。
如果我们太过宽容,比如国产电影的现状,别说在世界范围内的影响力,就算是仅次于日本、印度、韩国这样的亚洲前三,恐怕连泰国现在已经追不上了(我不是故意看的,连国产片,连泰国的广告都很好。近年来,电影也出了《天才枪手》等很多精彩的影片,但是我们是什么?值得一看)?
如果艺术不分离,我们就应该更加努力地为这个世界的电影文化创造有吸引力的好作品。
点击“阅读原文”浏览往期
视图