扫一扫用手机访问
第一次看这部电影是小时候在奶奶家看的长片DVD。片名翻译成《梦幻世界》,不知道讲的是什么。一天下午,我打开这张光盘,虽然毫无疑问是盗版光盘,画质极差,没有色彩,甚至没有声音,但几分钟后我就认出了里面的故事:《狮心兄弟》,我最喜欢的童话作家,瑞典“文学女王”林格伦的代表作。许多年后,我曾经写过一个童话,其中我下意识地用了白鸽送信的故事。今天才想起来是跟《狮心兄弟》学的。十多年后的今天,突然心血来潮,我重新发现了这部电影的资源。瑞典语原声带,配有英文字幕。事实证明,这部电影的色彩和配乐都和传说中一样美丽。不仅如此,这是一部非常认真制作的电影,进入了柏林电影节的主要竞赛单元。演员们的表演也可圈可点,成人配角可以说是金绿叶:爷爷马迪亚斯参演《芬妮与亚历山大》;奥尔瓦是1966年戛纳最佳男演员,索菲娅是瑞典国宝级戏剧演员。扮演哥哥乔纳森的年轻人当时实际上只有二十多岁,但他仍然令人信服地扮演了那个英俊的年轻人。他保护弟弟,向母龙咆哮时的爆发力非常震撼。瑞典IMDB上的一条评论写道,瑞典以外的人很难理解这部电影多年来对瑞典的影响。瑞典当年专门修改了法律,让七岁以上的孩子可以不受限制地观看这部影片。一个关于死亡的童话。影片的最后,位于南极洲雅拉的狮心兄弟的墓碑上,刻着樱桃谷之鸽的标志。这是影片相对于原著最明显的变化。与第一次告别他人来到南极洲雅拉时因病死亡相比,弟弟斯科班的第二次死亡是他亲眼目睹了战斗和牺牲,明白了人类不为尘埃的意义后,他主动去做了。出于选择。影片最后的墓碑是为了纪念狮心兄弟在南极洲雅拉的牺牲,而不是解释他们所前往的南极洲彼岸利马的虚无。某个简短的评论显然被误解了。“马迪亚斯死了,我就没有爷爷了。”在第一人称写的原著小说中,战斗结束后,狮心兄只是对老头的结局说了这句话。这句话在影片中被保留了下来。当两兄弟在世界上谈论南极雅拉时,他们几乎耗尽了他们的美好想象力,但当他们最终构想出南极利马时,他们谈论的只是他们敬爱的祖父马迪亚斯和他们的死马,还记得那两匹马的名字是格林和富亚拉尔。陪我看这部电影的是我的爷爷和叔叔。我的爷爷一头银发,和马迪亚斯一样善良。我的叔叔长着一张粗糙的脸,和休伯特一样,并不是每个人都喜欢的,但他对我很好。十几年过去了,舅舅却失踪了。而我的爷爷走了,我也没有了爷爷。