扫一扫用手机访问
三岛由纪夫的说辞——在他真正提到萨德的小说《朱斯蒂娜》之前,他已不遗余力地将这个形象挂在祭祀的天空上:“拉克斯特打猎回来时,他是赤手空拳的。从小白兔血红的胸口里,取出了一颗小小的心脏。他调皮地笑了笑,说道:“看来,恋爱中的心的形状和兔子的形状是一样的”……”他用三岛由基辅式的细腻和可怕的比喻来描绘;女性在萨德的世界中作为女性而存在。伯格曼准确地把它们形象化,就像三岛由纪夫的文学木偶一样,迷恋他的言辞,同时感谢这位不知何故拥有希腊灵魂一部分的日本作家,因为他的文字将他从混乱的形象中解放出来,现在他只需要完成剩下的几个部分,比如:夏洛特的模糊出现,粗鲁的女仆。这已经是伯格曼能完成的最了不起的部分了。三岛由纪夫神圣的言辞描述了“洛可可式女士的沙沙作响”。礼服”,导演在影片中用日本音乐和能剧女演员的手势向三岛由纪夫表达了这一点。一种构思不周的致敬,西方和东方富有想象力的相互模仿在这部电影中奇怪地融合在一起。三岛由纪夫选择了并声称“既然萨德是男性的代表,如果剧中出现其他男性,萨德的形象就会被削弱。”当然,伯格曼对此也很欣然接受。知道了这一点,我们都知道,在伯格曼的电影中,女性是所有感知的调解者,而男性则是界限模糊的存在;看他的电影时,我常常想象男艺人有一双偷窥的眼睛。而三岛由纪夫走近了无性别艺术家,就像萨德在他的《性关系》中可能的定义一样,关于性快感没有性别区分,性交被降到了最低的位置,而纯粹的知觉被抬高了,这一点已经很明显了。三岛由纪夫的大部分小说都歌颂痛苦和血腥。从这一点上,我可以粗略地判断,三岛由纪夫指出了萨德性虐待的本质,尽管我不知道这是基于这些不同形象的女性身体,还是一种艺术精神的探索。是的,通过圣丰伯爵夫人的嘴说:阿尔丰斯就是我。可见,在萨德伯爵的性实践中,不存在性别之分。早在1949年就写下《假面的告白》的三岛由纪夫怎么会不明白这一点呢?尽管三岛由纪夫在他的众多小说中努力拼凑出一个真正的萨德的形象,但他肯定无法在小说中描述这个西方的萨德——三岛由纪夫想象中的壮丽天空的一角。如此宏大的计划在实验剧中展开,他不得不用众多女性的身体来“看”这个男性形象,同时也用这个“看”来拉开与神秘的萨德的距离。最终,三岛由纪夫回避真实萨德的存在,既是一种谨慎的表现,也是一种类似纯粹风格的自我保护:孔夫人对真实萨德的厌恶并不是一种心理事件,而是一个具有象征意义的事件;这是伯格曼欣喜若狂的最巧妙的结局之一。而我们观众,我们的目光当然只有卑鄙女仆夏洛特佯装震惊、捂住嘴巴的好奇眼神。一阵喧闹的交谈声中,三岛由纪夫和伯格曼站在水泵不远的小巷里,匆匆记着笔记。