扫一扫用手机访问
最近,一系列古诗词读音变化登上热搜,不少网友吐槽。我们生怕学的是假学校。随意改变后,我怕我会生气,欺骗我的身体。
“小小离家,老板回来,乡音不变。”cuī的衰落读音改为shuāi
“寒山石路斜,白云生有家。”其中的斜线由发音xiá变为xié
“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝。”骑的发音由jì改为qí
前两个很容易理解,只是因为发音的变化,但“骑”字的两个读音在词性上是不同的。是一个动作,骑马看花。现在“jì”的读音要完全取消,实在是难受。
除了这些古诗词的读音之外,还有很多常用词也被修改了读音。变成了读“shuō”……果然错的人多,错的也变成对了?
不过,马庆株也表示,汉字读音的调整是一件非常谨慎的事情,应该符合单词本身的所有含义。
当网络上关于发音变更的热议时,教育部相关部门回应称,修改后的发音审核表尚未审核,以原来的发音为准。
在我们对传承人物的节奏做出巨大改变的同时,韩国已经制作了一部关于该国民族人物的历史电影。《词典》传承的重要性尤其发人深省。
《词典》的故事背景发生在1942年,日本侵略者彻底统治了朝鲜,控制了朝鲜人民。为了抹杀朝鲜人民的民族精神,日本对朝鲜人民实行全面的语言文化控制,从精神源头上进行压制。朝鲜全境废除韩语教学,学校只能使用日语,从儿童开始,慢慢同化朝鲜的年轻一代。
韩国语协会这个仅存的民间组织,为了保护自己国家的语言和文化不被埋没,让民族性格和民族精神永存,所以他们在未完成的草案基础上周世敬先生的韩语辞典继续编撰,用自己的力量奉献生命和真诚,即使被日军胁迫追杀,也不会退缩,一定会传承自己的文字。
在这样的爱国主义的支撑下,无数烈士惨死,但仍有一些人不放弃,继续将微弱的灯光交到下一个人的手中,只为心中的信念和渺小他们的心。希望。
影片的主角金盘秀原本是一个当地的流氓。在他的家族和国家的统治下,他没有任何后顾之忧。他是一个最普通、最平凡的人,一个在底层挣扎的小人物,但他也是一个通晓世事的“人灵”。这样的人,不成为叛敌、叛国就不错了。没有人相信他会成为国家的救世主。
可就是这样一个人,当他开始读书看书的时候,他的心胸开阔了,当他意识到“十个人走十步,比一个人走十步还大”的时候,真相之后,他突然意识到文字对于一个人、一个民族、一个国家的重要性。
文字不仅是一个民族历经漫长岁月和约定俗成的文化产物,而且体现了历史发展的缩影,是一个民族的重要精神支撑和宝贵财富。秦始皇统一文字,因为文字是团结人民的重要工具,是人民产生国家认同感的沟通手段。
尤其是汉字的发音,节奏感很强。许多文人都以能写出优美的押韵诗而自豪,但现在,因为读错的人多了,他们就纠正发音。真的有一种正在慢慢消失的感觉。感受古老的文化传统。
我们说韩国电影很棒,因为他们愿意拍一些市场上不受欢迎的电影,或者辛辣讽刺,或者厚重黑暗。他们不怕揭露自己民族的缺点和自己人民的自卑,这样我们才能取得长足的进步。一个敢于回头看自己的民族,一个敢于发声、敢于反抗的民族,才能发展得更好。
愿我们都有坚硬的脊梁,才能在重压下不被压弯,勇往直前。